زبان مادری به عنوان یکی از ارزشمندترین میراثهای فرهنگی هر جامعهای همواره مورد توجه ملتها و دولتهای مختلف بوده است و اهمیت توجه به آن تا حدی بوده که سازمان جهانی یونسکو در سال 1999 روز 21 فوریه برابر با 2 اسفندماه را به عنوان «روز جهانی زبان مادری» معرفی کرده است. به این مناسبت، اعضاء هیأت علمی گروه زبانشناسی و مطالعات ترجمه در دانشگاه ولیعصر (عج)رفسنجان همراه با همکارانی از گروههای زبانهای باستانی و ایرانشناسی درصدد برآمدند تا با برپایی همایشی بینرشتهای در سطح ملی این روز را پاسداشته و زمینهای برای شناخت بهتر و توجه بیشتر به زبان فارسی به عنوان مادری ایرانیان فراهمآورند. در این راستا، «نخستین همایش ملی بین رشتهای ایرانشناسی، زبانشناسی و مطالعات ترجمه» در قالب 11 محور در تاریخ 28ام و 29ام بهمن ماه سال جاری و در محل دانشکدۀ ایرانشناسی دکتر حسین تجدد برنامهریزی شدهاست. این دانشکده بهعنوان نخستین دانشکدۀ ایران شناسی در کشور با همت پزشک ایراندوست رفسنجانی، شادروان «دکتر حسین تجدد» دایرشده و از بهمن ماه سال 1396 همزمان با انتقال «گروه زبانشناسی و مطالعات ترجمه» از دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی آغاز بهکار کرده است. پس از «نخستین سمینار ملی ایرانشناسی» که در اردیبهشت ماه 1397 در دانشکدۀ ایرانشناسی دکتر حسین تجدد برگزار شد، «نخستین همایش ملی بین رشتهای ایرانشناسی، زبانشناسی و مطالعات ترجمه» دومین گردهمایی علمی است که تاکنون در این دانشکده برگزار شده است. شایانذکر است که این دانشکده در حال حاضر در دو رشتۀ زبانشناسی و مترجمی زبان انگلیسی در مقطع کارشناسی و یک رشتۀ زبانشناسی نظری در مقطع کارشناسی ارشد دانشجو می پذیرد و ایجاد رشتههای زبانشناسی رایانشی، ایرانشناسی، زبانهای باستانی ایران و مترجمی زبان انگلیسی در مقطع کارشناسی ارشد و همچنین رشتۀ گردشگری در مقطع کارشناسی از دیگر اهداف آتی این دانشکده محسوب میشوند.